- دوست عزیز و دقیقی کاربرد دیگری را برای "با آب حمّام دوست گرفتن" ارائه کرده اند که به نظر منطقی می رسد بخصوص که شاهدی هم از ترکی آذری آورده اند به همین معنی. ضمن تشکر صمیمانه از ایشان، از خوانندگان دیگر دعوت می کنیم اگر مطالب بیشتری در مورد هر کدام از پست های دریچه دارند برایمان بفرستند. دریچه پیشاپیش از همه علاقمندان سپاسگزاری می کند. در زیر نظر دوستمان آقا/ خانم آ ف را می خوانید:سلام. خیلی مطلب خوبی بود. البته با اجازه من میخواهم از یک جنبه دیگر هم به این ضربالمثل نگاه کنم. کاربردی که من از این ضربالمثل دیدهام، معمولا به صمیمیت اشاره ندارد و به این اشاره میکند که کسی بخواهد بدون صرف هزینهای از خود، یک رابطه دوستی خلق کند. یعنی با صرف چیزی که متعلق به خودش نیست. مثلا اگر کسی وسیله یک فرد دیگر را به فرد دیگری تعارف کند یا در اختیار او قرار بدهد، گفته میشود: فلانی میخواهد با آب حمام دوست بگیرد. یعنی فرد برای ایجاد دوستی از خودش مایه نگذاشته است. این ضربالمثل بین آذریزبانهای ایرانی هم استفاده میشود. در ترکی آذری معادلش این است: حامام سویونان دوست توتماق!
دوشنبه، آبان ۲۴، ۱۳۸۹
کاربرد دیگری برای "با آب حمّام دوست گرفتن"
اشتراک در:
نظرات پیام (Atom)
بله به نظر می آید که این تفسیر از این ضرب المثل درست تر باشد. من هم با آقای آ. ف موافقم.
پاسخحذف