یکشنبه، آذر ۲۰، ۱۳۹۰

21 آذر، دو سال است که مارک اسموژینسکی در میان ما نیست WEZWANIE




Jutro, 12 grudnia mijają dokładnie 2 lata od odejścia dr Marka Smurzyńskiego. Dariche, by zachować o nim pamięć zaprasza wszystkich przyjaciół, rodzinę, studentów, współpracowników, znajomych i wszystkich, którzy pośrednio lub bezpośrednio znali Marka, do dzielenia się wspomnieniami, usłyszanymi słowami, utworami literackimi, czy wszelkimi notatkami, które w jakimś stopniu dotyczą Marka Smurzyńskiego.
Jeżeli ilość nadesłanych materiałów będzie wystarczająca, być może uda sie ten zbiór opublikować. Notatki można przesyłać w języku perskim, polskim lub angielskim. Nie ma ograniczeń co do długości formy czy terminu nadsyłania. Można się podpisać, można wysyłać anonimowo.
Dla zmarłych nie możemy zrobić zbyt wiele, ale wspominając ich możemy zachować o nich pamięć.
فردا 12 دسامبر برابر با 21 آذر، دو سال تمام است که مارک اسموژینسکی در میان ما نیست. دریچه از همه اعضای خانواده، دوستان، دانشجویان، همکاران، همکلاسان، آشنایان و همه کسانی که مستقیم یا غیر مستقیم  او را می شناخته اند، دعوت می کند هر آنچه که به زنده نگه داشتن یاد او کمک می کند اعم از خاطره، قطعه ادبی، یا هر نوع نوشته ای که به نوعی به او مربوط باشد، برای ما بفرستند. در صورت کافی بودن تعداد آن ها شاید بتوان در یک مجموعه آن ها را به چاپ رساند. 
این نوشته می تواند به سه زبان فارسی، لهستانی یا انگلیسی باشد. در کوتاه و بلندی و موضوع آن محدودیتی وجود ندارد همچنین در زمان ارسال آن. نوشته می تواند با اسم یا بدون اسم نویسنده باشد.
کار زیادی برای آن کس که رفته است نمی توانیم انجام دهیم؛ ولی می توانیم با یاد کردن از او قدمی در ماندگاریش برداریم.
دریچه منتظر نوشته های صادقانه شماست.

krakowdariche1@gmail.com

۵ نظر:

  1. با درود

    بنده آقای پروفسور مارک اسموژینسکی را نه از نزدیک که بدبختانه دورادور می شناختم، و بسیار حسرت خوردم که فرصت نشد ایشان را بهتر و بیشتر بشناسم. و به اندازه ی خود یادداشت ناچیزی درباره که چه عرض کنم به عنوان گرامیداشت یاد ایشان نوشته ام که پیوندش را برایتان می گذارم:

    http://aschkani.persianblog.ir/tag/یادمان_مارِک_اسموژینسکی

    ضمنا آیا می شود مطلب آلمانی هم درباره ی ایشان نوشت؟
    با سپاس و احترام
    سارا رحمانی

    پاسخحذف
  2. خانم سارا رحمانی
    با سپاس از مهربانی شما، مطلبتان را خوانده ایم بسیار دقیق و تأثیرگذار نوشته اید. ممنون از شما.
    در همین متن تواناییتان را در نوشتن به زبان فارسی نشان داده اید ولی اگر دوست دارید به آلمانی بنویسید، ما استقبال می کنیم.
    در انتظار مطلبتان هستیم
    با سپاس دوباره
    دریچه

    پاسخحذف
  3. با درود دوباره

    از لطف بی کرانتان بسیار سپاسگزارم.
    البته بنده هنوز اندر خم یک کوجه از معابر پرگدار زبان پارسی ام و شوربختانه با تحصیل در رشته ی دلخواهم (زبان آلمانی)-هر چند ناخواسته- اندکی از فارسی دور افتادم. اما هر از گاهی دست به قلم بردن را فراومش نکردم و چه بهتر که این افتخار برای رقم زدن کوته نوشتی ناقابل پیشکش روان آقای اسموژینسکی عزیز نصیبم شود.
    باز هم از توجه تان ممنونم و امیدورام به زودی مطلبی درخور ایشان آماده کنم.

    ارادتمند
    سارا رحمانی

    پاسخحذف
  4. با درود

    یکی-دو هفته پیش متن فارسی و آلمانی (با شعری آلمانی) را به آدرس ایمیلتان فرستادم. نمی دانم (با این وضع وخیم اینترنت) کار ناقابلم به دستتان رسید یا نه. امیدورام توانسته باشم دین خود را به ایشان ادا کرده باشم.
    با سپاس و احترام
    سارا ر.

    پاسخحذف
  5. خانم سارا ر عزیز

    درود بر شما
    هیج متنی از شما اخیراً به دستمان نرسیده است. کارتان نه تنها ناقابل نیست بلکه جدا از ارزش علمی و فرهنگی که خواهد داشت، از این نگاه که نشانه لطف شما به زحمات ایشان و خو د ایشان است، ارزش زیادی دارد.
    سالم و پایدار باشید
    دریچه

    پاسخحذف