یکشنبه، اردیبهشت ۰۴، ۱۳۹۰

ماه اندر لامکان

شعر از : مولانا 
برگردان به لهستانی: زنده یاد مارک اسموژینسکی
نوازنده سه تار و خواننده ویدئو : داوود آزاد

1- من آن ماهم که اندر لامکانم                                           مجو بیرون مرا در عین جانم
2- تو را هر کس به سوی خویش خواند                                تو را من جز به سوی تو نخوانم 
3- مرا هم تو به هر رنگی که خوانی                                    اگر رنگین اگر ننگین ندانم 
4- گهی گویی خلاف و بی وفایی                                        بلی تا تو چنینی من چنانم 
5- به پیش کور هیچم من چنانم                                          به پیش گوش کر من بی زبانم 
6- من آبِ آب و باغِ باغم ای جان                                         هزاران ارغوان را ارغوانم 
7- سخن کشتی و معنی همچو دریا                                   درآ زوتر که تا کشتی برانم

 
1- Jam ten księżyc, co gdzieś poza miejscem jest.
Nie szukaj mnie tam, bom z duszą jednym jest.
2- Każdy, wołając cię myśli o sobie.
Ja zaś, wołając, ciebie dla ciebie chcę.
3- Ty też mnie widzisz w barwach, jakich chcesz,
Czy dobrych, czy złych? To bez różnicy jest.
4- Raz mnie przestępcą, a raz zdrajcą zwiesz.
To prawda, jam takim, póki-ś takim jest.
5- Dla ślepego nie ma, mnie , jam pustką jest.
Dla uszu, co nie słyszą, jam niemy jest.
6- Jam wodą wód, sadem sadów, duszo!
Dla tysiąca róż jam jedną z nich jest.
7- Statkiem jest słowo, a sens morzem jest.
Wsiadaj szybko, bez ciebie on w porcie jest.


هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر